四半世紀を駆け抜けたキラ星「アイドル」爆笑取材秘話
![]()
およそ二百数十人もの新人アイドル少女を毎月対面取材した著者。
田中麗奈、酒井法子、優香らトップアイドル!「立ちバック、さいこー!」と口走ったり、途中から「手コキ」を始めた名前の出せないアイドルまで・・・。
2005.08.01
日本では・・・
「言わないでも、それぐらい自分で分かるでしょ?子供じゃないんだから!」
中国では・・・
「言わないとあなたが考えていことは分からないでしょ?子供じゃないんだから!」
発想が180度違う!
全く違う思考法に戸惑う!
中国は多民族国家で広大な国土なので、同じ中国人といえどもそれぞれ地域の文化や言葉使いは違う。
その違いから「想っていることは言わないと分からない」文化が生まれたのだろう。
島国でほとんど他の民族との交流のなかった日本は、言葉を使わないミュニケーション能力が非常に長けている。
中国人から半分笑い話で聞いたことがある。
日本に行って最初の一ヶ月は「どうも」一言だけ知っていば暮らしていけるよと。
たしかに「どうも(ありがとうございました」「どうも(失礼しました)」「どうも(久しぶりですぅ)」など、場面によっていろいろな解釈が可能な便利な言葉だ。
もう一つ、「いろいろありまして。」を覚えれば、半年は暮らしていけるかも。
日本の言語を介さないミュニケーションは超COOLなことだと、ここ中国に来て強く感じている。
言語を介すよりも高度なコミュニケーションの方法かもね。
最初の頃は「中国人よそこまで言わんと分からんか!」と想う場面も多かった。
日本だったら、言わないでも通じることが外国では通じない。
当たり前と言えば当たり前だけど、たまにたまにここまで言わんと分からんかって思ってしまうww
イライラしているのにヘラヘラと喋りかけないで!
うんこ、便器に付けっぱなしにしないで!22歳の女の子なんだから!
汚れた下着を洗面所に投げっぱなしにしないで!22歳の女の子なんだから!
中国人が言語を介さないコミュニケーションしか出来ないかと言えばそうでもない。
中国人もアジア的な言語を介さない心と心の繋がりを感じている。
^-^ほうしうも中国に来てから分かるようになったのだが、中国人同士では純粋な感情で通じ合っているようだ。
そのため日本人や西洋人のように純粋な感情を隠すコミュニケーションで付き合おうとすると、彼らの信頼を得られない。
なぜそんな明らかなことを隠す必要があるのだろう?と不思議に思うと同時に、そのやり方では気持ちのキャッチボールが出来なくなるようだ。